Kōnae Ako: WTMPR 402 Whakarite
Renee Strawbridge
Script
Ranginui and Papatūānuku have many children.
He maha ngā tamariki a Ranginui rāua ko papa.
He aroha raua.
They are in love.
Here are some of their children.
Anei etahi rātou ngā tamariki
Ko Whiro, ko Tāne Mahuta, ko Tāwhirimātea, ko Tūmatauenga, ko Haumia-Tiketike, ko Ruaumoko rātou ko Tangaroa.
Ranginui and Papatūānuku were embracing.
I awhiawhi a Ranginui rāua ko Papatūānuku.
Their children wanted to separate them.
I hiahia a rātou tamariki ki wehea ia.
Whiro is the son of Ranginui and Papatūānuku.
Ko Whiro te tama o Ranginui and Papatuanuku
He is very evil!
He tino kino a Whiro.
He wanted to separate his parents.
I hiahia ia ki wehea nga mātua.
Tāne Mahuta separated their parents.
I wehea a Tāne Mahuta rātou ngā matou.
He is very strong.
He tino kaha ia.
Tāwhirimātea is extremely angry.
He tino pukuriri rawa atu a Tawhirimatea.
He did not want to separate his parents.
Kaore ia i hiahia wehea ōna mātua.
Ranginui and Papatūānuku are very sad.
He pouri rawa a Ranginui rāua ko Papatūānuku.
Their children were all fighting!
I whawhai rātou tamariki.
It’s very crazy!
He tino porangi!
Haumia-Tiketike is very disappointed/disturbed because he is the God of peace.
I matangurunguru rawa a Haumia-Tiketike no te mea ko iea te Atua o Rangimarie.
Tangaroa is the God of the sea.
Ko Tangaroa te Atua o te Moana.
Tangaroa was attacked by Tāwhirimātea; therefore, he was forced to live in the sea.
I whakaeke a Tangaroa e Tāwhirimātea; no reira, i kaha ia ki te noho i te moana.
Tāwhirimātea has strong power over Tangaroa or Tāwhirimātea is more powerful than Tangaroa.
He kaha rawa atu a Tāwhirimātea ki a Tangaroa.
He tino utu a Tāwhirimātea.
Tāwhirimātea is very vengeful.
Tūmatauenga is stronger than Tāwhirimātea.
He marohi ake a Tūmatauenga i a Tāwhirimātea.
Ruaumoko is extremely angry.
He tino pukuriri rawa atu a Ruaumoko.
Tāwhirimātea is angrier than Ruaumoko, but Raumoko is very little. He’s the baby.
He pukuriri ake a Tāwhirimātea i a Ruaumoko, engari he iti rawa a Ruaumoko. Ko ia te pēpē.
In the end, the parents were separated. They remain separated.
I te mutunga, I wehea ngā mātua. E noho wehea ana rātou.
As a result or this, the children became the Atua they are now known.
Ko te hua o tenei, kua riro ngā tamariki hei Atua e mohiotia ana inaianei.
No comments:
Post a Comment